„monda“: femenino monda [ˈmɔnda]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schälen, Putzen, Schale Schälenneutro | Neutrum n monda (≈ peladura) monda (≈ peladura) Putzenneutro | Neutrum n monda (≈ limpieza) monda (≈ limpieza) Schalefemenino | Femininum f monda (≈ cáscara) monda (≈ cáscara) exemples ¡es la monda! lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop das ist das Letzte! ¡es la monda! lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
„Mond“: Maskulinum Mond [moːnt]Maskulinum | masculino m <Mond(e)s; Monde> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) luna lunaFemininum | femenino f Mond Mond exemples der Mond nimmt zu/ab hay cuarto creciente/menguante der Mond nimmt zu/ab hinter dem Mond leben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig vivir atrasado hinter dem Mond leben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig der Mond scheint la luna brilla hay luna clara der Mond scheint den Mond anbellen ladrar a la luna den Mond anbellen auf dem Mond landen alunizar auf dem Mond landen auf dem Mond leben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar en la luna (oder | ood en babiaoder | o od en la inopia) andar en las nubes auf dem Mond leben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig vom Mond kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig venir de otro mundo vom Mond kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mondo“: adjetivo mondo [ˈmɔndo]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sauber, rein sauber, rein mondo mondo exemples mondo y lirondo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungeschminkt mondo y lirondo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„abnehmend“: als Adjektiv gebraucht abnehmendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) luna menguante exemples abnehmender Mond lunaFemininum | femenino f menguante abnehmender Mond
„zunehmend“: als Adjektiv gebraucht zunehmendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) luna creciente... la luna está en creciente... cada vez más... con los años... exemples zunehmender Mond lunaFemininum | femenino f creciente zunehmender Mond wir haben zunehmenden Mond la luna está en creciente wir haben zunehmenden Mond in zunehmendem Maße cada vez más in zunehmendem Maße mit zunehmendem Alter con los años a medida que avanzan (oder | ood pasan) los años mit zunehmendem Alter masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „zunehmend“: als Adverb gebraucht zunehmendals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hace cada vez más frío va oscureciendo cada vez más exemples es wird zunehmend kälter hace cada vez más frío es wird zunehmend kälter es wird zunehmend dunkler va oscureciendo (cada vez más) es wird zunehmend dunkler
„landen“: transitives Verb landen [ˈlandən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) poner a tierra, desembarcar, introducir, poner en tierra aterrizar Autres exemples... poner a tierra, desembarcar, introducir landen Militär, militärisch | miliciaMIL Truppen usw landen Militär, militärisch | miliciaMIL Truppen usw poner en tierra, aterrizar landen Luftfahrt | aviaciónFLUG landen Luftfahrt | aviaciónFLUG exemples einen Treffer landen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig acertar einen Treffer landen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „landen“: intransitives Verb landen [ˈlandən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arribar, tomar tierra aterrizar, tomar tierra aterrizar arribar, tomar tierra (en) landen aufDativ | dativo dat Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF landen aufDativ | dativo dat Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF aterrizar, tomar tierra (en) landen aufDativ | dativo dat Luftfahrt | aviaciónFLUG landen aufDativ | dativo dat Luftfahrt | aviaciónFLUG exemples auf dem Mond landen alunizar auf dem Mond landen aterrizar umgangssprachlich | uso familiarumg landen Person, Brief umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig landen Person, Brief umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples im Gefängnis landen umgangssprachlich | uso familiarumg caer en la cárcel im Gefängnis landen umgangssprachlich | uso familiarumg auf dem 3. Platz landen Sport | deporteSPORT clasificarse en tercer lugar auf dem 3. Platz landen Sport | deporteSPORT damit kannst du bei ihm nicht landen umgangssprachlich | uso familiarumg con esto no sacarás nada de él damit kannst du bei ihm nicht landen umgangssprachlich | uso familiarumg
„scheinen“: intransitives Verb scheinenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schien; geschienen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brillar, lucir parecer brillar, lucir scheinen scheinen exemples die Sonne scheint hace sol die Sonne scheint der Mond scheint hay luna (clara) der Mond scheint die Sonne scheint mir ins Gesicht el sol me da en la cara die Sonne scheint mir ins Gesicht parecer scheinen (≈ den Anschein haben) scheinen (≈ den Anschein haben) exemples das scheint mir gut me parece bien das scheint mir gut er scheint müde zu sein parece estar cansado er scheint müde zu sein es scheint so así parece es scheint so mir scheint, (dass) me parece (queIndikativ | indicativo ind) mir scheint, (dass) sie scheint nicht zu kommen , sie kommt scheint’s nichtoder | o od umgangssprachlich | uso familiarumg parece que no viene sie scheint nicht zu kommen , sie kommt scheint’s nichtoder | o od umgangssprachlich | uso familiarumg wie es scheint según parece wie es scheint masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„voll“: Adjektiv voll [fɔl]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lleno lleno, harto regordete, lleno sonoro, intenso, abundante pleno, completo Autres exemples... lleno (de) voll von (≈ gefüllt) voll von (≈ gefüllt) exemples war es sehr voll? ¿estaba muy lleno? war es sehr voll? bis oben (hin) voll repleto a tope, hasta los topes bis oben (hin) voll voll(er) Wasser lleno de agua voll(er) Wasser ein volles Haus haben Theater | teatroTHEAT llenar la sala ein volles Haus haben Theater | teatroTHEAT das Theater war ganz voll hubo un lleno total das Theater war ganz voll ganz voll vonetwas | alguna cosa, algo etwas sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no hablar de otra cosa representarse a teatro lleno ganz voll vonetwas | alguna cosa, algo etwas sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aus dem Vollen schöpfen tener amplios recursos aus dem Vollen schöpfen voll sein mit (≈ satt) umgangssprachlich | uso familiarumg estar lleno (de) voll sein mit (≈ satt) umgangssprachlich | uso familiarumg voll sein (≈ betrunken) estar borracho voll sein (≈ betrunken) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lleno, harto voll satt umgangssprachlich | uso familiarumg voll satt umgangssprachlich | uso familiarumg exemples voll sein satt estar lleno voll sein satt voll sein betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl estar borracho voll sein betrunken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl exemples voll(er) Flecken (≈ bedeckt mit) lleno de manchas voll(er) Flecken (≈ bedeckt mit) regordete voll v. Körperformen voll v. Körperformen lleno voll Backen, Brüste voll Backen, Brüste sonoro voll Stimme voll Stimme intenso voll Aroma voll Aroma abundante voll Haar voll Haar pleno, completo voll (≈ vollständig) voll (≈ vollständig) exemples ein voller Erfolg un éxito completo un acierto total ein voller Erfolg die volle Summe la suma total die volle Summe die volle Wahrheit toda la verdad die volle Wahrheit den vollen Fahrpreis bezahlen pagar el billete completo den vollen Fahrpreis bezahlen aus vollem Herzen con toda el alma de todo corazón aus vollem Herzen bei voller Besinnung con todo el conocimiento bei voller Besinnung der Mond ist voll hay luna llena der Mond ist voll in voller Fahrt en plena marcha in voller Fahrt in voller Blüte en plena flor in voller Blüte mit vollem Recht con todo el derecho mit vollem Recht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples volle zwei Wochen dos semanas enteras volle zwei Wochen volle acht Tage ocho días con sus ocho noches volle acht Tage ein volles Jahr un año entero ein volles Jahr volle 20 Jahre veinte años cumplidos volle 20 Jahre zur vollen Stunde a la hora en punto zur vollen Stunde jeweils zur vollen Stunde (a) cada hora jeweils zur vollen Stunde masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „voll“: Adverb voll [fɔl]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) completamente... genial... completamente automatizado... alucinante... muy mono... pagar totalmente... voll auch | tambiéna. → voir „vollgießen“ voll auch | tambiéna. → voir „vollgießen“ voll → voir „volllaufen“ voll → voir „volllaufen“ exemples voll (und ganz) completamente, plenamente voll (und ganz) voll automatisiert completamente automatizado voll automatisiert voll cool umgangssprachlich | uso familiarumg alucinante voll cool umgangssprachlich | uso familiarumg voll süß jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr muy mono muy lindo voll süß jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr voll bezahlen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH pagar totalmente voll bezahlen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH voll einbezahlt Aktie totalmente liberado voll einbezahlt Aktie voll verantwortlich plenamente responsable voll verantwortlich voll belegt sein Hotel estar completo voll belegt sein Hotel jemanden nicht für voll nehmen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no tomar ajemand | alguien alguien en serio jemanden nicht für voll nehmen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples voll gut jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr genial, super guay voll gut jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr voll geiloder | o od voll cool alucinante, flipante voll geiloder | o od voll cool